mercredi 12 janvier 2011

...vide.../...empty...


Quand nous sommes allés chez mes parents, nous sommes revenus avec plein de choses à manger. Une mère reste toujours une mère! Nous avions une tourtière, des carrés aux dattes, du pain que nous avions fait, un pot de confiture aux fraises et à la rhubarbe que ma mère avait fait. 
Elle était trop bonne cette confiture! J. et moi nous sommes presque battus pour avoir les dernières cuillerées, mais c'est moi qui les ais eues! L'argument gagnant a été: «C'est moi qui finis le pot parce que c'est ma mère qui les a faits!»  J. n'a rien eu à répondre...

****

When we went to my parent's house, we came back with many things to eat. A mother is always a mother!
She gave us a meat pie, date squares, bread that we made ourselves, a jar of strawberry jam and rhubarb that my mother made.

That jam was so good! J. and I almost fought over the last spoons of it, but I won! The winning argument was:«I take it beacause my mother did that jam!» J. had nothing left to say...

1 commentaire:

Louve a dit…

rien que comme ça le pot vide elle fait envie cette confiture !! ;-)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...