vendredi 26 décembre 2008

Madame Souris Brocoli



Un cadeau fait main pour une gentille petite fille!


A handmade gift for a sweet little girl!

vendredi 19 décembre 2008

Bonbons et chocolat/ Candies and Chocolat



J'ai préparé ces recettes pour offrir en cadeau. C'est très difficile à faire... parce que j'en mange à peu près autant que j'en offre!


I have prepared these recipies to give as presents. It is very difficult to do... because I eat almost as much as I give!

mercredi 12 novembre 2008

Tout en coeurs / All in hearts


Pour dire à ma maman combien je l'aime! C'est sa fête bientôt!


To tell my mom how much I love her. It's her birthday soon!

lundi 10 novembre 2008

Spécial!/Special!

C'était tellement beau... tout d'un coup le ciel est devenu tout noir, le soleil n'a pas voulu s'en aller...


It was so beautiful... the sky became all black, the sun didn't want to leave...

mardi 28 octobre 2008

dimanche 12 octobre 2008

lundi 29 septembre 2008

Monsieur le Vent/ Mister Wind



J'ai vraiment été surprise par ce vidéo. Je l'ai aimé tout de suite! Je trouve que l'idée de personnifier le vent de cette manière est fantastique! Puis le dénouement l'est tout autant...


I was really surprised by this video. I liked it right away! I find the idea of presenting the wind this way is fantastic! And the end also is...

lundi 22 septembre 2008

Lequel mangeriez-vous?/ Wich one would you eat?



12 petits muffins qui vous disent bonjour!


12 little muffins saying hello!

jeudi 18 septembre 2008

Motifs sur cartables 2 / Motifs on binders 2





Voici mes cartables terminés. Je les ai vernis et les images ressortent d'autant plus. Je suis très contente du résultat!



Here are my binders finished. I have varnished them and the images stand out more. I'm pretty happy with them!

jeudi 4 septembre 2008

Pfff!



jeudi 28 août 2008

Motifs sur cartables / Motifs on binders



J'étais à la recherche de cartables à anneaux en carton pour imprimer mes propres images parce que ce que je trouve dans les rayons des magasins ne me plait pas... Je n'arrivais pas à en trouver, je ne savais même pas si ça existait... Et puis, il y a eu cette pub à la télé et je les ai trouvé! Exactement ce que j'avais en tête!


N'est-ce pas fantastique quand tous les morceaux tombent en place, juste quand on veut ou quand on en a besoin?! Ça m'épate toujours!


I was looking for carboard binders to print my own stuff on because what I find in stores doesn't please me. Couldn't find any, didn't even know if it existed... And then, I saw this ad on tv, and there they were! Exactly what I had in mind!


Isn't that strange sometimes, how everything just falls right into place, just when you want or need them?! It always amazes me!

jeudi 21 août 2008

La tête dans les nuages / Head in the clouds

À Montréal, cet été, il ne fait pas souvent beau. La pluie est souvent de la partie quand ce ne sont pas les nuages qui dominent les cieux. Des nuages époustouflants!

In Montreal, this summer, weather is not often nice. It is often raining when it is not the clouds which dominate sky. Incredible clouds!

lundi 18 août 2008

Un Noël Gocco!/A Gocco Christmas!

Voici la deuxième image de ma série de Noël imprimée sur mon Gocco.


Here is my second image for my Christmas serie printed on my Gocco.

jeudi 14 août 2008

Plaisirs simples/ Simple pleasures


Voici des dessins d'enfants très amusants
(trouvé sur le blogue de
Camilla Engman)
et des
monstres imaginaires.


Here are drawings of children very amusing
(found on
Camilla Engman's blog)

and
imaginary monsters
.

mardi 12 août 2008

...lovely head (sifflement/whistle)...



...en écoutant Felt Mountain de Goldfrapp, je m'amuse avec mes nouveaux jouets...



...listening to Goldfrapp's Felt Mountain, playing around with my new toys...


....................

samedi 2 août 2008

Finalement! /Finally!




Je croyais avoir terminé cette image, mais quelque chose clochait. J'ai imprimé avec deux soies et une étampe pour faire l'étoile. Je suis contente du résultat et j'ai vraiment hâte d'en faire d'autres.

I thought I had finished this image, but I felt that something was missing. I printed with two silkscreens and a blockprint for the star. I am pretty happy with the result and I can't wait to try on some images.

vendredi 1 août 2008

Griffonnage / Doodles



Hier soir, je voulais continuer ma série de Noël avec mon Gocco print. Je n'ai pas réussi à faire les dessins que je voulais. À un certain moment, j'ai laissé tomber pour griffonner. C'est vraiment un sentiment étrange d'avoir une idée dans la tête et de ne pas arriver à la mettre sur un papier...

Yesterday evening, I wanted to continue my Christmas series with my Gocco print. I did not succeed in making the drawings which I wanted. At certain instant, I dropped to doodle. It is really a strange feeling to have an idea in the head and not to succeed in putting it on a paper...

dimanche 27 juillet 2008

samedi 26 juillet 2008

Bonhomme 3




Hihi!

dimanche 20 juillet 2008

Tel que vu dans le nord.../As seen in the north

Ces petites bêtes bougent tellement vite...


Those little birdies move so fast...


....................


Rien de tel que la vision d'un ours près de la maison pour nous rappeler que nous vivons chez les animaux... Désolée pour la piètre qualité des photos. Je ne sais pas pourquoi, je n'avais pas tellement envie d'aller plus près de la bête!


There's nothing like the vision of a bear near the house to remind you that you really live in the animal kingdom... Sorry for the quality of the pictures. I don't know why, but I didn't feel like going near the beast!

jeudi 10 juillet 2008

Peut-être un peu à l'avance.../ Maybe a little ahead...





Je travaille présentement sur des images de Noël. À l'avance ou très en retard...! C'est aussi un autre essaie avec mon gocco print. J'aime vraiment ce petit gadget!


I'm now working on Christmas images. Ahead or really late...! It's also another try with my gocco print. I really like this little machine!

mardi 1 juillet 2008

Mon premier gocco print! / My first gocco print!





Je viens de faire ma première impression avec mon gocco print. Wow! J'aime vraiment ça!
C'était plutôt un test pour savoir quelle sorte de crayon allait fonctionner et quel papier utiliser également. Tout ce que j'ai essayé à fonctionné! Youppi! J'ai hâte d'en faire d'autre.


I just did my first print with my gocco machine. I really really liked it! Il was more of a try to find out wich pencil and material worked and also wich paper to use. Everything I used worked! I can't wait to do more!

mardi 24 juin 2008

Bonhomme 2


Voici un autre toutou qui est également supposé être un chat, mais qui a plutôt l'air d'être le petit cochon dans Winnie...

*****

Another doll that does not look like the cat I wanted it to be, but more like the pig in Winnie...

lundi 23 juin 2008

Bonhomme 1


Mon premier toutou bonhomme en forme de chat... finalement il a davantage l'air d'un diable!

My first doll in the shape of cat seems to look more like a little devil!

vendredi 20 juin 2008

Semaine de la couleur: Rouge/Color Week:Red



Je suis revenue trop tard hier soir, on était déjà vendredi quand j'ai mis mes images...

I got home too late yesterday, it was already friday when I posted mi pictures...


mercredi 18 juin 2008

Semaine de la couleur: Orange/Color Week: Orange




De belles poupées de Udder (trouvé sur le blogue de Fine Little Day).


Beautiful dolls from Udder (found through Fine Little Day).

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...