jeudi 30 décembre 2010

happy happy!









Avec des sous reçus pour Noël, j'ai acheté une nouvelle machine à coudre. Que je suis heureuse!

Plus besoin de me battre avec le file! Ça a fonctionné du premier coup!


Ça m'a vraiment donné des ailes aujourd'hui!


J'ai donc fabriqué un boudin à courants d'air. J'ai pris l'idée dans le livre de Lotta Jansdotter, Simple Sewing. C'était facile et j'aime bien le résultat. J'ai même eu de l'aide de Simone!


J'ai envie de faire plein d'autres choses maintenant! Yeah!


*****


With some money I received for Christmas, I bought a new sewing machine. I'm so happy!

No need to fight with the thread no more! It worked the first shot!

It really gave me wings today!

So I made a draft snake. I took the idea in Lotta Jansdotter's book Simple Sewing. It was easy and I like the result. I even got some help from Simone!

I feel like doing a lot of other things now!

jeudi 18 novembre 2010

lundi 15 novembre 2010

Nouveau chez Envelop.../ New at Envelop...






Nouveau... on le trouve ici...


*****


New... find it here...


********************************

Et celui-là, il est ici...


*****


And this one is here...

dimanche 14 novembre 2010

...



AHHHHH!

J'ai perdu contact avec mon blogue...


Depuis l'automne, j'exerce ma «vraie» profession et je travaille beaucoup. Ça me prend beaucoup d'énergie...


J'ai même parfois l'impression que ma créativité a disparue.


...ne sais pas quoi dessiner, ne trouve rien d'intéressant à photographier, n'ai pas le courage de poster quoi que ce soit...


Ça me dérange beaucoup parce que c'est quelque chose qui était très stimulant et pour le moment c'est devenu un poids (parce que je voudrais poster des messages et que je n'y arrive pas...)


Je crois qu'une partie de mon problème est que j'écris en français et en anglais et que, parfois, ça me donne envie de retourner faire autre chose que de poster un message...




J'ai déjà posé des questions ici sans vraiment avoir de réponses...Je réessaie aujourd'hui... Pourriez-vous me laisser un commentaire pour me dire si vous lisez mon blogue en anglais ou en français? De cette façon, ça m'aidera à choisir si je continue à écrire en français et/ou en anglais.



*****



AHHHHH!

I've lost touch with my blog...

I've been working a lot with my «real» job and it has been sucking me a lot of juice...
I even feel like I've lost my creativity some times...

...don't know what to draw, don't find anything interesting to photograph, don't have the courage to post anything...

bothers me a lot because it's something that used to be very stimulating and for the moment it's more of a weight (because I'd like to post but I don't...).

I think that part of the weight is because I want to write in french and english and it sometimes makes me go back to doing something else than posting...


I've ask questions before and didn't really get an answer... I'll try again today.
Could you leave me a comment to tell me if you read me in english or french? That way, I will help me choose if I continue to write in english and/or french.

samedi 23 octobre 2010

!


Voici mon tablier en plein action!

*****


Here is my apron in action!

lundi 13 septembre 2010

Un coussin maintenant!/ Now a cushion!










Après mon tablier, voici un coussin rigolo en vente sur Envelop.eu!
Vous pouvez l'avoir dans 3 formats.



*****


After my apron, here is a cushion on sale at Envelop.eu!
You can have it in 3 sizes.

samedi 11 septembre 2010

Magnifique!!!




Venez vous procurer ce magnifique tablier! Il est présentement en vente sur le site de Envelop.
C'est une illustration joyeuse et colorée imprimée sur du coton de qualité. Venez m'encourager!


*****


Come and get your own beatiful apron! It's now on sale on Envelop.
It's a colourful and happy illustration printed on quality cotton. Come see!

mardi 7 septembre 2010

!

Presque meilleurs amis!


*****


Almost best friends!

vendredi 3 septembre 2010

Simone


Je vous présente Simone! Nous l'avons adoptée. Elle est fantastique!!!! Et en plus, Bob et Lili sont déjà presque complètement amis avec elle!


*****


I introduce you to Simone! We have adopted her. She is fantastic!!! Plus Bob and Lili are almost completly friends with her!

dimanche 22 août 2010

Nez pointu / Pointy nose

Avis à tous! / Notice to all!




Voici une petite chatte magnifique et malheureusement sans abris. Je cherche activement à lui trouver une famille avant l'hiver.

Elle est vraiment vraiment affectueuse et semble en bonne santé; son pelage est beau, elle ne semble pas avoir de mites dans les oreilles ni de puces. Je ne sais pas si elle est opérée. Si elle ne l'est pas, je ne sais pas si elle est enceinte, mais ne semble pas l'être.


C'est un de mes voisins qui est déménagé et qui, semble-t-il, a laissé tous ses animaux à la rue...
Pas très intelligent!


Alors si vous êtes charmés par cette petite bête noire et blanche ou que vous connaissez quelqu'un qui serait intéressé, faites-moi signe svp.


Pour l'instant, la petite chatte habite à Montréal sur le BBQ d'un autre voisin, gentil celui-là!
Malheureusement, ce BBQ n'est pas isolé pour les grands froids!


*****


I have this beautiful little female cat that, unfortunatly, is homeless. I'm trying to find her a home before winter.


She is very affectionate and seems in good health. Her furr is nice, her ears seem clean and I don't thinks she has any fleas. I don't know if she has been sterilised. If she isn't, she doesn't seem to have any babies in her belly.


It's one of my (stupid) neighbourgh who moved and apparently left all his animals to the street! Nice move...


So if you're charmed by this little creature and would be interesting in caring for her, or know someone who would, please let me know.


For now, she lives in Montreal on the BBQ of another neighbourgh (a nice one this time!). Unfortunatly, this BBQ isn't winterproof...




dimanche 15 août 2010

Mon chat clown.../ My cat clown...

samedi 14 août 2010

ouverture / opening


Bonjour,
Je viens d'ouvrir mon magasin sur ETSY!
Pour l'instant, il y a des cartes de souhaits.
Je serais ravie de savoir ce que vous aimeriez qui se retrouve dans mon magasin...


*****


Hi,
I just opened my ETSY shop!
For now, I put up some greeting cards.
I'd be delightful to know what you would like to see in this shop...

vendredi 13 août 2010

bonhommes


Nuages

mercredi 11 août 2010

Morning tea

dimanche 25 juillet 2010

!




Nous avons beaucoup de plaisir à construire cette maison...


*****


we had a lot of fun building this house....

samedi 24 juillet 2010

choses que j'aime 9 / things I like 9

Je suis tombé en amour avec ce petit bol. J'ai cherché en vain pour en trouvé d'autres (chez Renaissance, un magasin d'article usagé), mais rien. Il était seul. Je l'ai adopté!


(je suis allée chez un monsieur qui rachète des successions et les revend. Il avait toute la collection pour 6 personnes, je crois. je ne l'ai pas acheté...je ne sais pas si j'ai bien fait... je crois que je regrette peut-être. Je me demande si je devrais retourner l'acheter...?)

J'ai finalement adopté le set de vaisselle! Nous sommes tous très heureux!


*****


I fell in love with this little bowl. I looked in vain to find other ones (at Renaissance, a second hand store). He was alone. Now he has a family!



(I went to a place where the man bought successions and then resale them. He had the complete collection, I think for 6 person. I didn't buy it...I don't know if I did well... I think I'm regretting it. I don't know if I should go back to get it...?)

I went back and adopted the dishes! We are all very happy together!

vendredi 23 juillet 2010

choses que j'aime 8 /things I like 8

J'adore ce petit plat de cuisson...je n'ai pas pu y résister!


*****


I'm in love with this little cooking bowl... I just couldn't resist!

jeudi 22 juillet 2010

choses que j'aime 7 /yhings I like 7

J'aime ce plat de cuisson (surtout que je l'ai trouvé usagé à 1,99$ pour 3 avec des couverts...)!


*****


I like this cooking bowl (mostly because I found it second hand at1,99$ for 3 with lids...)!

mercredi 21 juillet 2010

mise à jour /update

Je ne sais pas pourquoi, mais mes bombes de graines ne poussent pas...



*****


I don't know why, but my seeds bombs are not growing...

choses que j'aime 6 /things I like 6


J'aime ce grand plat de cuisson (encore plus puisque je l'ai découvert dans un magasin usagé pour 2$).


*****


I like this large cooking bowl (a lot more because I found it at a second hand shop for 2$).

mardi 15 juin 2010

deux.../two...

J'ai lancé 2 bombes de graines aujourd'hui.


*****


I threw 2 seed bombs today.

dimanche 13 juin 2010

...!

mercredi 2 juin 2010

bombes de graines.../seed bombs


À partir de Guerilla Art Kit de Keri Smith

Je me suis enfin décidée à faire ces bombes de graines... Ça fait longtemps que j'y pense, mais il me manquait toujours des ingrédients. Je dois maintenant attendre 24 à 48 heures et je pourrai aller faire fleurir des endroits tristes et gris dans mon quartier! J'ai bien hâte! Je vous tiendrai au courant du développement de ce petit projet.



*****


from Guerilla Art Kit by Keri Smith


I finally did those seed bombs... I've been wanting to do it for some time but I always missed an ingredient. I now have to wait 24 to 48 hours for it to dry and I'll be off to some ugly and grey places in my neighbourhood to have them bloom! I can't wait! I'll keep you posted for the rest of this little project.

dimanche 30 mai 2010

test d'imprimerie/ print test



la gardienne.../the gardian...

Je croyais cette abeille morte, mais je me trompais. C'est la gardienne du nid apparemment!


*****


I thought this bee was dead but I was mistaking. It's the hive gardian apparently!
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...