J'ai changé mon bureau...et quelques petites choses. (Nous sommes allés chez Ikea 4 fois la semaine dernière, il manquait toujours quelque chose.)
*****
I changed my desk and some little things. (We went 4 times at Ikea last week. Every time we forgot something.)
lundi 29 juin 2009
*
J'ai dit à une amie (qui habite en Gaspésie, donc, on ne se voit pas très souvent) que je m'efforcerais de mettre des choses sur mon blogue le plus souvent possible. Le mieux, ce serait quelque chose tous les jours ou aux deux jours... or, je ne suis pas très bonne ou plutôt je cherche toujours la bonne chose à y mettre. Souvent, je n'arrive pas à le faire, et puis quand ça me prend, j'en mets plein. C'est une de ces journées.
*****
I told a friend (who lives in Gaspésie, so we don't see eachother very often) that I would post something on my blog as often as I can. The best would be every day or every two days... as you can see, I'm not very good so far. The thing is that I'm always trying to find the best thing to put up. I can be many days without putting anything on and then, I have to many... it's one of those days.
oui, je les ai reçus.../yes, I received them...
Vous pouvez voir ce que d'autres en ont fait ici et ici...
Je ne fais que commencer... c'est difficile!
*****
You can check what others have done with it here and here...
I'm just starting to wreck it...I find it very hard!
***********************
Over and Over by Micheal Perry
vendredi 19 juin 2009
transformations
Une petite chaise pliante que j'ai eu pour 5$. J'ai changé le siège en cuirette noire pour le magnifique tissus de Amy Butler. Je suis très contente de ce que ça donne.
*****
A little folding chair I got for 5$. I changed the black seating material for Amy Butler's beautiful fabric.
***************
Voici ce que j'ai fait de la chaise que j'ai ramenée de la grange chez mes parents. J'ai réussi à la décaper et je l'ai teinte en blanc.
*****
Here is what I have done of the chair I took in my parents's barn. I'm proud to say I took the old paint off with succes and stained it with a white color.
jeudi 18 juin 2009
*
Je vous présente les locataires de mes boîtes à fleurs...
******
Introducing the tenants from my flower boxes...
mardi 16 juin 2009
des poilues/hairies
Quelques mouches vivent dans ma fenêtre et j'ai deux gardiens qui les observent...
******
Some flies live in my window and I have two sitters that are watching them...
lundi 15 juin 2009
patience
Ce matin, il n'aurait pas fallu me mettre quelque chose de précieux entre les mains; j'échappais tout!
Ce soir, ça n'arrive plus.
J'essaie de vraiment apprendre à faire de belles photos avec l'appareil manuel. C'est difficile pour moi, trop technique. C'est ma mission pour l'été.
J'ai hâte de recevoir les livres que j'ai commandés (Wreck this journal de Keri Smith et Over and Over de Mike Perry)! Je crois que je vais les recevoir demain...
********
This morning, it wouldn' have been good to put something precious inyo my hands. I droped everything!
Tonight, it's not happening anymore.
I'm trying to really learn how to take good pictures. It's difficult for me, too technical. It's my mission for the summer.
I can't wait to receive the books I ordered (Wreck this journal by Keri Smith et Over and Over by Mike Perry)!
samedi 13 juin 2009
j'ai trouvé.../I found...
Je suis tombé sur ce journal de Sherwood Forlee hier. C'est vraiment amusant, j'aime beaucoup!
I found this journal by Sherwood Forlee yesterday. It's very fun, I like it a lot!
jeudi 11 juin 2009
où/where
J'ai eu envie de partager mon espace de travail (trop petit, mais le mien!)...
À quoi ressemble le vôtre???
Just felt like sharing my work space (small, but mine!)...
what does yours look like???
mercredi 10 juin 2009
une nouvelle venue
En ce moment, je suis complètement obsédée à l'idée de transformer de vieux meubles...
Je regarde les ventes de garage, je vais à l'armée du salut. Je suis tombée sur cette table, mais je ne l'avais pas prise (je n'ai pas vraiment la place dans l'appartement pour de nouveaux meubles!). Le lendemain, j'y suis retournée avec l'espoir que personne ne l'aurait adoptée. Comme vous pouvez le voir, j'en suis l'heureuse propriétaire! Je vous montrerai ce qu'elle sera devenue quand j'aurai terminé de la mettre à mon goût.
(les photos sont très mauvaises, désolée!)
Inscription à :
Articles (Atom)